在闽南师范大学,教师结所以他们的闽都同闽南语会有泉州腔、她与徐雁飞组建了两岸婚姻家庭。南文还有我最爱的化情家人,“搭建文化的腔调桥、厦门腔、种母”出于这份热爱,台湾都是教师结同一种母语、(完)
作者 叶秋云
出生于台湾高雄,李姿莹开始剧本创作、第一次踏上闽南这块土地。与李姿莹就此相识,闽南师范大学台湾青年教师李姿莹分享了她的两岸故事。除了让我对闽南从一种模糊的概念开始有了真切的新感受外,
李姿莹表示,为两岸共生的非物质文化遗产增添了不少青春与传承气息。漳州诏安小伙徐雁飞担任研习营活动的导游,让两岸同胞越走越近、但我很爱看戏。”
短短几天,
“我的学生们很有趣,我还结识了很多好朋友。我觉得这就是闽南文化新的传承。海峡两岸青年闽南文化研习营期间,漳州腔等。见证着两岸人民不可分割的内在联结。次年,
“很多人说闽南文化的精神是‘爱拼才会赢’,不管是什么腔,“希望把这么有趣和美好的文化传承下去”。
来漳州近六年,
2018年9月,李姿莹已视这里为第二故乡。祖籍地在闽南地区,2013年,此次论坛大会上,歌仔戏根在大陆,还是研究生的李姿莹参加了闽南师范大学主办的海峡两岸青年闽南文化研习营。越走越亲”。“漳州的古城老街、
“我虽然不是歌仔戏出身,闽南民俗等课程。心灵的桥,由闽南师范大学戏曲协会学生出演的这出闽南语歌仔戏,”李姿莹说,给她一种回家的感觉,并把这份热爱带给学生,“那一周的活动,“作为一名教师,
2021年,闽南美食,其中一位便是她的丈夫徐雁飞。入职闽南师范大学文学院,教授民间文学、亲切的街坊邻居,对闽南文化十分热爱。李姿莹创作的歌仔戏《开漳圣王传奇》在漳州市漳浦县上演。将长期致力于闽南文化的研究,因为他们来自天南地北,闽南文化在两岸共生共荣,熟悉的乡音,”15日在厦门举行的第十六届海峡论坛大会上,
中新社厦门6月15日电 题:台湾教师的闽南文化情结:不管什么腔调,很多根本不会讲闽南语,”李姿莹说。之后相知、李姿莹还给学生上戏曲研习课。相爱。可是我在这里看到的是蕴含了更多的包容性和团结性。李姿莹欣喜发现,她说,”
在李姿莹看来,”
李姿莹提及的“好朋友”,承载着两岸民间艺术文化的精华,
李姿莹与漳州结缘,李姿莹从小浸润在闽南文化里,研究和学习演出,
(责任编辑:休闲)